Popołudnie z Ritą

dyptyk2

rita_tryptyk

Ręcznie malowana podłoga, portret Marilyn Monroe i pokój zalany słońcem. Pierwsza sesja po powrocie do Polski, z Ritą.

Czesała i malowała Sviatlana Pankavec. 

W jak Widok

Brakuje ci motywacji do ćwiczeń? Nie wiesz, jak połączyć przyjemne z pożytecznym? A może by tak… spojrzeć na miasto z góry.

warszawa_accor

bw_accor_warszawa

sportowe_dyptyk_accor

accor-deszcz

 

Zdjęcia powstały podczas warsztatów z Accor Hotels w Novotelu Warszawa Centrum. Zobacz też efekty sesji plenerowej >>

W jak Weronika

Brakowało mi tego. Dziewczyny w moim typie, w moim obiektywie. Poznajcie Weronikę, dzięki której nabrałam ochoty na częstsze wyciąganie portretowego obiektywu z szafy.

weronika_accor

Sesja z Weroniką odbyła się na dachu parkingu hotelu Novotel w centrum Warszawy. Za tę możliwość dziękuję organizatorom warsztatów z Marcinem Bójko. O całym przedsięwzięciu – już wkrótce.

weronika_warszawa_novotel

dyptyk_weronika

weronika_czb

weronika_sky_the_limit

Save This Moment

 Mahoniowe oczy, bliskowschodnia uroda, cudna pogoda na greckiej plaży. Poznajcie Ebru.

greckie kwiaty i portret

Turczynka na tle kwiatów

dziewczyna o tureckiej urodzie

portret czarno-bialy

dziewczyna na plazy

fot. Ana Matusevic

Uśmiech

Są w różnym wieku, pochodzą z różnych krajów, mówią różnymi językami. Ale jest coś, co ich łączy. Dzisiaj kilka słów o ludziach, którzy dzielą się swoim czasem, umiejętnościami, często sercem, z innymi.

Idea wolontariatu zawsze była mi niezwykle bliska. Nazywają nas ochotnikami, społecznikami, wolontariuszami. Wyjeżdżając na wolontariat do innego kraju, dołączyłam do grona wolontariuszy europejskich, zyskując możliwość poznać mnóstwo fantastycznych, niezwykle otwartych ludzi z całej Europy. Dają przykład, realizują swoje pasje i tak zwyczajnie po ludzku pomagają. Poznajcie kilku z nich i przekonajcie się sami, jak wiele można zdziałać.

Different age, different countries, different languages. But there is one thing they all have in common: sharing a time, knowledge and a heart with others. During my EVS stay abroad I have amazing oportunity to meet amazing, open minded people. Meet some of them and see, how much everyone of us can do to make this world a better place!

wolontariuszka wyspy greckie

Dinah

„Już po pierwszych wspólnych warsztatach dzieciaki w szkole zaczęły mnie rozpoznawać i z daleka pytać o następne zajęcia czy o pomoc w nauce. Niesamowite uczucie!”

Pochodzi z Niemiec. Pracuje jako asystentka nauczyciela w szkole początkowej we Vrontados, na wyspie Chios. Prowadzi warsztaty taneczne i komputerowe, z innymi wolontariuszami tworzy radio internetowe. W niewielkiej wyspiarskiej społeczności budzi spore zainteresowanie, każdy chce dotknąć jej włosów. W ramach projektu uczy się także żeglować.

„Kids in the school started to recognize me and asking me, when I will do next workshops just after ter the first lessons. It’s really amazing feeling!”

Dinah (19) from Germany. Works as assistant teacher in Vrontados, Chios island. Runs dancing and computer seminars, with other volunteers works on web radio project. Her beauty attracts attention in a small island community – so many people wants to touch her hair!

wolontariusz z Hiszpanii

Alejandro

„W pierwszym tygodniu mojego pobytu w Grecji zostałem wysłany przygotować materiał na konwent tatuaży. Nawet nie zdawałem sobie sprawy, jak ważne i duże jest to wydarzenie! Gdy znalazłem się w jednym miejscu z tyloma artystami pracującymi nad tatuażami, poczułem się niesamowicie.”

Urodził się w Hiszpanii. Obecnie pracuje w Salonikach przy projekcie dziennikarskim. Saloniki zostały w tym roku Europejską Stolicą Młodzieży.

„Just after arrival in Greece I was sent to tatoo convent to write an article. I even didn’t realize, how important and big this event is! When I saw all these artists doing all these tatoos there I felt pretty amazing.”

Alejandro (25) from Spain, works in Thessaloniki – this year European Youth Capital – on media project to promote Balkan identity. Thessaloniki

wolontariat na Peloponezie

Daphne

„Mamy niepełnosprawną dziewczynę, która po wyjeździe z ośrodka opiekuna domu, nie potrafiła znaleźć sobie miejsca, stała się wręcz agresywna. Po moim przyjeździe udało nam się zaprzyjaźnić. Rozmawiamy, uczy mnie greckiego, stała się częścią społeczności. Każdy dzień tutaj przynosi niespodzianki.”

Dwudziestolatka z Niemiec, mieszka i pracuje w ośrodku dla osób niepełnosprawnych. Jest to jedyny w Grecji ośrodek, w którym zarówno podopieczni, jak i pracownicy wraz z wolontariuszami mieszkają wspólnie pod jednym dachem. Każdy jest integralną częścią społeczności, wspólnie dbają o ogród, o otoczenie, prowadzą warsztaty, zajęcia, terapię.

„We have this mentally disabled girl, who got really restless and agressive after one of our house keepers left. But when I arrived, we became friends. We talk, she teaches me greek language, she actually became a part of our community. Every day here surprises.”

Daphne (20) from Germany, works in Galaxidi, in the only one life sharing community for physically and mentally disabled people in Greece.

wolontariat dzieci z autyzmem

Daan

„Praca w centrum dla dzieci z autyzmem uczy mnie być wdzięcznym za moje życie. Poza tym, dzieci obdarzają nas taką miłością, że codziennie wychodzę z pracy z ogromnym uśmiechem!”

W Holandii zostawił pracę, żeby podjąć się wolontariackiej pracy na południu Peloponezu. Pracuje w centrum dla dzieci autystycznych w Kalamacie, dzięki czemu ma możliwość uzupełnienia swojej uniwersyteckiej wiedzy o doświadczenie zawodowe. Nie może zrozumieć, dlaczego na tak duży region przypada tylko jedna taka placówka.

„Working as a volunteer in a daycare centre for children with autism teaches me to be gratefull with my life. Besides that, children give so much love, that I leave center with a huge smile!”

Daan (24) from Netherlands, works in center for autistic children, based in Kalamata. To go on EVS he has quit his job. Center for autistic children in Kalamata is the only this kind of facility in the Pelopponese peninsula.

wolontariat ekologiczny

Giulia

„Niesamowite, jak się tutaj zmienia otoczenie. Codziennie rano biegam i zauważyłam, że latem prawie nie mamy ptaków. Teraz zimą, podczas ptasiej migracji, jest ich całe mnóstwo. Raz się natknęłam na kilkadziesiąt flamingów! Uwielbiam też ten moment, gdy wypuszczamy na wolność odratowane i wyleczone ptaki.”

Włoszka z pochodzenia, grafik z wykształcenia. Rodzimy Mediolan to dla niej za mało. Po wymianie studenckiej w Barcelonie oraz studiach w Indiach, zaangażowała się w działania ekologiczne na Samos.

„It’s amazing, how landscape is changing here. I go for jogging every day, and in the summer there were almost no birds. And now, in winter, birds are migrating and there’re a lot of them on the island. Once I saw tens of flamingos in one place! Also I love the moment, when we let free rescued and healed birds.”

Giulia (28), graphic designer from Italy. Milano is not enough for her. After Erasmus exchange and studies in Spain and India, she decided to do EVS in marine and terrestrial conservation project on Samos island.

wolontariusz w Grecji

Nuno

„W drugim tygodniu od mojego przyjazdu ekipa wolontariuszy była już świetnie zintegrowana. Świetne uczucie!”

Portugalczyk na południu Grecji, zaangażowany w artystyczny projekt. Pracuje z młodzieżą i uczy ich tworzenia graffiti.

„On the 2nd week of my stay in Greece volunteers’ integration was so good! It was really great feeling.”

Nuno (22) from Portugal. Works with young people on art project in Kalamata, teaches to draw graffiti.

polska wolontariuszka w przedszkolu

Agnieszka

„Największą frajdę w mojej pracy sprawia mi uśmiech dzieci. Uwielbiam poranki pełne uścisków i pozytywnej energii. Zabawne, jak dzieci uczą mnie nowych słówek po grecku, po czym kilka dni później sprawdzają, czy je pamiętam.”

Dla wolontariatu w Xylokastro zostawiła pracę w korporacji w Warszawie. Uwielbia góry, latem śpi na plaży, jest mistrzynią w pieczeniu ciasta marchewkowego.

„The best thing about my work is children’s smile. I love mornings full of hugs and good energy. Really funny, how children teach me new words in greek and after some time check, if I remember them.”

Agnieszka (26) from Poland, works in the kindergarten in Xylokastro. For EVS she has quit her job in Warsaw. Loves hiking, in the summer sleeps on the beach, her carrot pie is the best in the world.

Aitur wolontariusz EVS

Aitor

„Przygotowałem kiedyś wywiad z moim kolegą z Niemiec, uchodźcą z Iraku. Cieszę się, że mogłem przekazać jego głos na ważny temat szerszej publiczności. Kwestie uchodźców są obecnie dużym wyzwaniem dla Grecji.”

Hiszpan z pochodzenia, pracuje jako dziennikarz przy projekcie internetowego radia i telewizji w niewielkim Serres w pobliżu granicy grecko-bułgarskiej. Interesuje się tematem uchodźców, w Dniu Praw Człowieka, 10 grudnia, wraz z innymi wolontariuszami, przygotowuje całodobowy broadcast na żywo.

„Once I made interview for radio with my friend, a refugee from Iraq living in Germany. It’s great that I could pass his voice for big audience on this important topic. Refugee problems are the challenge now in Greece.”

Aitor (24) from Spain, works on media project in Serres, runs video/radio broadcasts about refugees. For Human Rights Day plans a 24 hour broadcast.

selfie na kanale isthmia

Już prawie od trzydziestu lat 5 grudnia obchodzony jest Międzynarodowy Dzień Wolontariusza. Wszystkim zaangażowanym społecznie życzę mnóstwa energii, wytrwałości oraz samych cudownych ludzi dokoła!

Almost 30 years ago the 5th of December was designated as International Volunteer Day. Dear volunteers, I wish you lots of energy and meeting inspiring poeple on your way!

Summer Romance

Mówią mi, że lato dobiega końca. Odpowiadam im, że lato, to stan duszy – otwartej na gorące uczucia i z rozmarzeniem wypatrującej świtu na horyzoncie. Poznajcie Agnieszkę i Filipa, parę jak malowaną, dla których słoneczna pora roku trwa wiecznie.

spojrzenie przez ramie

zakochana para

plaza w oksywiu

Oksywie. Najstarsza osada w tej okolicy, obecnie część Gdyni. Rybackie łodzie, jakby niedbale porzucone na morskim brzegu, kamienny falochron, wąska, ale pusta plaża. I klify w tle.

romantyczna para

Summer Romance

uscisk dloni

zalotne spojrzenie

morska bryza

Agnieszka jest fotografem ślubnym, prowadzi pracownię fotograficzną Ti Amo Foto oraz bloga o pozytywnym nastawieniu do życia Flow Coach. Jak to u mnie najczęściej bywa, poznałyśmy się przez internet, a połączyła nas pasja do zdjęć. Chwilę potem gościłam ją razem z siódemką koleżanek w Gdyni i od tego momentu minęły równo trzy lata. Sesja zdjęciowa na plaży dojrzewała więc od dłuższego czasu, aż się pojawił on – ten jedyny – i droga sama poprowadziła nas nad morze.

Agnieszka i Filip w morzu

ja

 

Zdjęcia: Ana Matusevic; Edycja: Ana Matusevic, Ti Amo Foto – Agnieszka Werecha; sprzęt: Nikon D7000, Tamron 17-50 f/2,8, Nikkor 50 f/1,8.

Summer, I’m in Love!

Tyle słońca w tym mieście dawno nie było! Tłumy ciągną na plażę już od wczesnego ranka, fale z szumem rozlewają się po piaszczystym brzegu, a my… a my z kilkudziesięcioma torebkami tworzymy nowego lookbooka marki Mana Mana. Premierowo, z piękną Weroniką i sukienkami Vanessa, prosto z gdyńskiej plaży.

Mana Mana lookbook marina

Mana Mana torebka z sercem

Mana Mana lookbook niebo

Mana Mana lookbook paryski szyk

Mana Mana lookbook muszelka

Mana Mana torebka z rowerem

Mana Mana torebka z autobusem

Mana Mana lookbook na jachcie

Mana Mana lookbook

Mana Mana (ul. 3 maja 20, Gdynia, www.manashop.pl)

 

Bibliocamp 2014: krótko i na temat

Wszystkim spotkaniom tegorocznego Bibliocampu, realizowanego przez Wojewódzką i Miejską Bibliotekę Publiczną w Gdańsku, towarzyszy fajny informator. 

Bibliocamp1

Fajny z kilku powodów – przede wszystkim zawiera kilka ciekawych i inspirujących artykułów, związanych z tematami, poruszanymi w tym roku na Bibliocampie. Fajnie jest też wydany, za oprawę graficzną odpowiada bowiem Ewa Piątkowska, trójmiejska projektantka. A poza tym, informator zilustrowany jest portretami autorów tekstów w moim wykonaniu.

Bibliocamp2

Grzegorz D. Stunża, autor portalu edukatormedialny.pl przybliża m.in. swój projekt i tłumaczy, co znaczy być świadomym odbiorcą treści medialnych. W ramach Bibliocampu, razem z Anną Miller, prowadzili warsztaty dla dzieci.

Grzegorz Stunża

Anna Miller

O swoim debiucie pisarskim, wydanym dzięki społecznościowemu finansowaniu, tj. crowdfundingowi, na łamach informatora opowiada Jarosław Kowal. Fotografowanie Jarka było dla mnie dużą radością – jestem w trakcie lektury jego książki „Zły człowiek”.

Jarosław Kowal

Na łamach informatora bardzo ciekawymi uwagami o inicjatywach społecznych dzieli się Grażyna Knitter ze stowarzyszenia „WAGA”. Podczas spotkania z Ewą Kowalską i Marcinem Dybukiem dyskutowała o tym, jak rozkręcić fajny pomysł na działania społeczne i co powoduje, że czyjaś inicjatywa jest naprawdę istotna.

Grażyna Knitter

Przed moim obiektywem stanął też Paweł Braun, dyrektor Wojewódzkiej i Miejskiej Biblioteki Biblioteki Publicznej im. Josepha Conrada Korzeniowskiego. W specjalnym wywiadzie opowiada o przyszłości bibliotek i o tym, jak powinny się zmieniać.

Paweł Braun

Wszystkie zdjęcia zostały wykonane w Gdańsku, specjalnie dla bibliocampowej publikacji. Zainteresowanych lekturą kieruję TUTAJ >>.

Tupot małych stóp

I znowu przyszła pora podzielić się efektem współpracy z Fabryką Urody. Tupotu małych stópek oczekuje Kasia – nas uwiodła swoim szerokim uśmiechem. 

Tupot małych stóp

Tupot małych stóp

Tupot małych stóp

Tupot małych stóp

Tupot małych stóp

Lekcja stylu

Zapuszczamy się w bardziej i mniej znane zakątki naszego miasta, wypróbowując herbaty w kawiarniach i testując ciekawość przechodniów. Poznaj Paulinę – doskonałą towarzyszkę na takie wyprawy i moje modowe odkrycie roku.  

Lekcja stylu

Lekcja stylu

Lekcja stylu

***

DSC_2152sm+

Lekcja stylu

Lekcja stylu

***

Lekcja stylu

Lekcja stylu

Lekcja stylu

Chwilo, trwaj

[youtube width=”900″ height=”28″ video_id=”aKX3G9LGoJg”]

Pewnej nocy spadł deszcz i sypnęło kwieciem. Chodzę z głową w chmurach. Nie myślę o jutrze. Uśmiecham się. Chwilo, trwaj.

Fot. Ana Matusevic; modelka: Paulina

DSC_0063-2sm+DSC_2350-1+

DSC_0068-1sm+

DSC_0055-1sm+

DSC_0056-3sm+

DSC_0067-1sm+

Mamy są piękne

Są. Wiem to na pewno, bo po raz kolejny miałam okazję fotografować „brzuszek” wraz z przesympatycznymi jego sprawcami. Martyna i Karol oczekują na przyjście na świat Liwii. My z Beatą (Fabryka Urody) nieco pomogłyśmy im to zatrzymać w kadrze. Enjoy!

 

Martyna 2

 

Martyna i Karol 2

 

Fot. © Ana Matusevic
 

Metamorfoza Gosi

Założę się, że nieraz marzyłaś o tym, żeby zaszaleć bez konsekwencji. Np. zrobić włosy na czerwono, wcielić się w seksownego wampa czy zostać księżniczką. Spełnieniem takich marzeń zajmuje się Fabryka Urody Beaty i, a jakże, ja. Wprawdzie już nieraz dziewczyny zmieniałyśmy nie do poznania, jednak tym razem całą metamorfozę udało mi się uwiecznić na zdjęciach. 

Przygotowania do sesji

Gosia oddała się w ręce Beaty z godną podziwu odwagą.  Z racji chęci zachowania długich włosów, skusiła się też na małe szaleństwo z kolorem. Całość miała być utrzymana w lekko rockowym stylu.

Przygotowania zajęły około dwóch godzin, były przeplatane popijaniem herbaty i plotkami. W międzyczasie Gosia została umalowana, wymasowana, uczesana, przebrana…

Przygotowania do sesji

Jeszcze tylko drobne poprawki między zdjęciami i efekt końcowy:

Metamorfoza Gosi

Często dziewczyny mi mówią, że modelkami nie są, i że bardzo by chciały, ale jednak nie mają odwagi stanąć przed obiektywem. Dlatego namawiam gorąco do współpracy ze sprawdzoną ekipą (np. mną i Beatą ;) ) – efekty pracy której mogłaś już gdzieś zobaczyć, która zajmie się tobą kompleksowo (strzyżenie, czesanie, malowanie, stylizowanie!), podpowie, pomoże skompletować potrzebne ubrania i dodatki, a potem będzie czuwać, czy żaden kosmyk nie psuje zdjęcia, czy nie zjadłaś szminki i czy na pewno wszystko gra. Taki dzień spędzony w naszym towarzystwie, może i będzie długi, ale zapewniamy moc wrażeń :-)

A tu moje ulubione zdjęcie z sesji. Jak już się rozkręciłyśmy, okazało się, że Gosia ma tatuaż nie tylko na nadgarstku (z symbolem dawcy), ale i na plecach.

Tatuaż

Back in the 20’s

tytulowe

Jedna z tych sesji, praca przy której była bardzo fun. To była zabawa koncepcją, kolorami, a najfajniejsze, że Joanna dała mi w tym wolną rękę. Stylizację przygotowała niezastąpiona Beata z Fabryki Urody, w rolę gwiazdy niemego kina wcieliła się piękna Joanna. Enjoy!

P.S. Tło muzyczne wprawdzie nie z okresu międzywojnia, ale pracując nad zdjęciami tak mi to w kółko w głowie leciało ;-)

DSC_9498bwsm+

Ślubna sesja w „Złotych Obrączkach”

zlote obraczki

To było lato, piękna pogoda na Pomorzu. W Lisewskim Dworze w okolicach Gniewina (tam, gdzie mieszkali Hiszpanie na Euro 2012 ;)) zebraliśmy się, żeby zrobić kilka bajkowych zdjęć z sukniami butiku Panna Weselna w roli głównej.  

Jedno z nich właśnie trafiło do grudniowego numeru „Złotych Obrączek”, z czego, ofkors, jestem bardzo dumna. 

fot. © Ana Matusevic

pomysł i modelka: Maja Piechowiak

suknie i stylizacja: Aleksandra Okólska (butik „Panna Weselna”)

MUA: Make up Studio Magdalena Fiuk

wiązanki: Agata Grochowska

obuwie: „Obuwie ze skóry DT Chylonia b. 24”.

biżuteria: Bizuteria Erty

wsparcie techniczne: FixFoto

miejsce: Lisewski Dwór

Wiatr w żagle

Plenerem sesji został Dar Pomorza, flagowy żaglowiec Gdyni. Wielka szkoda, że z powodu remontu nie dane nam było stanąć przy sterze. Malowała i stylizowała Beata Leśniak, która w tym miesiącu wystartowała z własnym salonem. Strasznie jestem z niej dumna i życzę  klientek bez końca.

fb
Fot. © Ana Matusevic
Gdynia

 

Summer Girls

Ciążowo nad polskim morzem :) piękna i szczęśliwa przyszła mama to Kasia, już niedługo świat ujrzy Lena. Malowała, czesała i stylizowała niezastąpiona Beata Leśniak
Summer Girls Summer Girls Summer Girls Summer Girls
Fot. © Ana Matusevic
MUA: Beata Leśniak
Gdynia